今天深刻體會到日本人為什麼不喜歡家裡有客人來
幾乎可全歸因於「好面子」的關係
從這禮拜日決定今天(禮拜六)要在家中庭院辦烤肉會
為明天生日的小表弟慶生,邀請他在社區棒球的朋友及家長們來開始
就決定了這個黃金週是個惡夢呀~~今天深刻體會到日本人為什麼不喜歡家裡有客人來
幾乎可全歸因於「好面子」的關係
從這禮拜日決定今天(禮拜六)要在家中庭院辦烤肉會
為明天生日的小表弟慶生,邀請他在社區棒球的朋友及家長們來開始
就決定了這個黃金週是個惡夢呀~~
每天都有重點大打掃(前天還要掃消防梯)
今天一大早起床,就得拿張大床罩把棉被、枕頭、零碎物蓋住
(維持表面美觀)
milk負責水果飲料(是用切的喲,不是買現成罐頭)、芹菜和紅蘿蔔切條、炸、切香腸…
其它還有做鮭魚洋蔥生菜、三角飯團(要烤)、切肉片、香菇片、弄生菜沙拉……
其中有一項最妙,就是竹籤從下依序插上小黃瓜片、哈蜜瓜塊、小蕃茄
然後直接插在用錫箔紙包住的高麗菜上(有點像糖葫籚的插法),就可以吃了
還要擺得美美的,盤子上除了肉外,還要有生菜、白蘿蔔片、小黃瓜陪襯
最後總共來了12個小孩、10個大人…
姑姑一直在忙進忙出,我當然也不得閒
昨天拖東西,手臂還在痠呢~~
還拿出平常不會用的漂亮的餐具、大盤子、拖鞋
以及兩件比較漂亮的圍裙(我和姑姑圍上)
真的是快累死了
不過最讓milk受不了的,應該就是他們的「客套」
在聊天對話中,我都是或站或坐在一旁邊聽邊觀察
覺得日本太太們真的十分有趣
表情都超級誇張,誇張到有點……不真實~
她們(太太們)會不斷的說:「すごい~」(好厲害~)
像是在切肉、弄菜、上菜……時,反正一整天就是這句話
真的有すごい嗎?應該是沒有吧~~(聽到都會心虛)
但後來想想,我想這句話應該是「看到對方的任何動作,最好的『接話』吧」
就算不是真心的,也能讓場面比較和協
還有一句話是「おいしそう~」(看起來好吃的樣子~)
在我們做菜或上菜時,這句話真是只能用「此起彼落」來形容吧
配上她們的經典表情
說不高興是騙人的
但在四五個小時的烤肉會結束、送完客人
看到桌上那一堆被說おいしそう
卻還是滿滿一盤的菜時
真的只能說……太強了她們~~
交際手腕一流的她們
即使話題再無趣,也可以聊得(看起來)很起勁
結束後,我第一個反應就是
「難怪日本人不喜歡家裡有客人來」
做主人的為了不失禮
要一直忙進忙出,服務客人
(不像台灣,有時還會說『請自便』)
還要裝出……唉~~不會形容~~
反正就是不自由…
從客人來前,就要把家裡打掃乾淨
(雖然台灣的家多少也是要乾淨,但就是有差)
模擬客人來時,要怎麼招待
在門口迎接客人,三十度的鞠躬+寒暄話
接著是一長串的察顏觀色
結束時,送客一定要送到門口
鞠個四十五度的躬,堆出有點僵的笑容(畢竟裝一天了嘛)
再說一堆客套話,最後再一次九十度的鞠躬
望著離去客人的身影
疲累的回到家中,看著桌上的餐盤堆
得立刻洗乾淨(這個不一定,是因為我姑丈會罵人)
然後多了個平常沒有的步驟
就是得把那些漂亮餐盤擦乾,小心翼翼地一個一個放到櫥櫃中
還有不常用的東西都得一一歸位……
何苦呢???
- May 05 Sat 2007 08:17
【日】知道為啥日本人不喜歡有客人來了
close
全站熱搜
留言列表