close
milk常常看到介紹日文景點的日文學習書
但很少看到介紹台灣景點的書
雖然之前有拿過類似的日文DM
但總覺得單字不足
所以這次就找了些介紹台灣的資料來
但是不可能都把例文po上來
所以就放上一些簡單單字
希望下次遇到日本人時,不要總是那幾句而已~~呵呵




--------------------------- ❤〜*~❤ 偶 是 分 隔 線  ❤〜*~❤------------------------

★從台灣的縣市名開始介紹吧!
地名 平/片仮名
台北 タイペイ
台中 たいちゅう
高雄 たかお
桃園 とうえん
宜蘭 ぎらん
基隆 キールン
南投 なんとう
花蓮 かれん
台東 たいとう
新竹 しんちく
苗栗 みょうぐり
彰化 しょうか
雲林 うんりん
台南 タイナン
屏東 へいとう

★接著是要去機場接機時可能會用到的字
中文 平/片仮名 漢字
第一航廈 だいいちターミナル 第一terminal
第二航廈 だいにターミナル 第二terminal
入境大廳 とうちゃくロビー 到着lobby
出境大廳 しゅっぱつロビー 出発lobby
兌換(貨幣) りょうがえ 両替
現金 げんきん 現金
旅行支票 トラベラーズチェック traveller's chdck
機內餐點 きないしょく 機内食
中華航空 中華航空 中華航空
日本亞細亞航空 日本アジア航空 日本アジア航空
延遲 ディレー delay
行李領取處 バゲージクレーム baggage claim
票、車票 チケット ticket
公車乘車處 バスのりば バス乗り場
土產 おみやげ お土産
日式點心 わがし 和菓子

◎「和菓子」可依製作烘烤程度細分為
1 生菓子:日式糰子、日式麻糬、羊羹
2 半生菓子:日式大福、銅鑼燒、鯛魚燒
3 乾果子:日式煎餅、最中(註)
而和「和菓子」對應的就是「洋菓子」啦~~

(註)最中:外觀為常見的方型,餅皮是由糯米粉加水混合而成的,但單吃餅皮是沒有味道且像我們常吃的威化餅,而吃最中主要就是要品嚐內餡,由於內餡製作繁複,必 須長時間的熬煮、過濾再仔攪拌,其實這就是所謂的紅豆濾餡,除了常見的紅豆口味外,隨著西方飲食的影響,其實已經有許多口味產生如蓮子、咖啡等



arrow
arrow
    全站熱搜

    milk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()